Characters remaining: 500/500
Translation

Lương Văn Can

  1. (Giáp dần 1854 - Đinh mão 1927)
  2. Chí cận đại, tự Ôn Như, hiệu Sơn Lão. Quê làng Nhị Khê, tỉnh Đông (nay thuộc Nội)
  3. sách chép Lương Ngọc Can
  4. Năm Giáp tuất 1874, ông đỗ cử nhân năm 20 tuổi nên thường gọi là" cụ Cử Can" . Ông ranhà phố Hàng Đào, Nội dạy học, đến 1908 liên kết vơí các đồng chí, lập ra trường Đông Kinh nghĩa thục, khởi xướng phong trào Duy tân. Các sĩ phu yêu nước nhân dân tiến bộ nhiệt liệt tham gia, khiến thực dân hoảng hốt khủng bố trắng, ra lệnh đóng cửa trường, bắt giam một số người, ông cũng bị gọi nhiều lần, nhưng chúng không đủ bằng cớ để giam giữ ông. Đến năm 1914, nhân vụ ném tạc đạn Nội Hôtel (Khách sạn Nội), chúng bắt cả trăm người trong đó ông, rồi kết án ông 10 năm biệt xứ, lưu đàyNam Vang (Phnom-penh-Campuchia). Bị giam hơn 7 năm chúng giảm án cho ông cho trở về Nội ngày 25-11-1921
  5. Trở về Nội ông vẫn dạy học, mở trường Ôn Như chuyên tâm soạn sách. Các con trai ông: Lương Trúc Đàm, Lương Nghị Khanh, Lương Ngọc Quyến đều hi sinh nước. Rể ông chí Nguyễn Phương Sơn hãy còn lưu đày ở Đốc Vàng Thượng, tỉnh Long Xuyên (nay An Giang)
  6. Ngày 13-6-1927 ông mất tại Nội bịnh già thọ 73 tuổi. Khi ,mất lưu lại lời trối dạy con cháu:" Bảo quốc túy, tuyết quốc si các tác phẩm:
  7. - Quốc sự phạm lịch sử
  8. - Hán tự tuyệt kính
  9. - ấm học tùng đàm
  10. - Gia huấn
  11. - Hán tự quốc âm
  12. - Hạch đàm loại ngữ (trích dịch sách Luận ngữ)
  13. - Châu thư loại ngữ (trích dịch sách Mạnh tử)
  14. Ông mất, sĩ phu đều thương tiếc. Cảm khái nhất là giới công nhân lao động, do ông Chu Văn Tấn đại diện bài thơ tưởng niệm ông đăngĐông Pháp thời báo ngày 24-6-1927, thơ khá dài, những câu mở đầu thật tha thiết kính yêu ông:
  15. "Hỡi đồng bào
  16. Lương chí nước nhà tạ thế
  17. Cái buồn chung dễ riêng ai
  18. Tôi lao động thiển tài
  19. Lòng thành tỏ dấu bi ai anh hùng
  20. Hỡi đồng bào Lạc Hồng Nam Việt
  21. Cái buồn chung phải quyết cùng nhau
  22. Thương nhà chí công lao
  23. dân nước tiêu hao một đời? (...")

Comments and discussion on the word "Lương Văn Can"